Samstag, 11. Juli 2015

10.07.2015 Corcubión, España – Sanxenxo, España

 
 
Moisés, der Fischer / the fisherman, Corcubión

 
Heute habe ich mal richtig ausgeschlafen, bis 10 Uhr. Kaum wach, begab ich mich zum Frühstück, dort wurde mir für einmal richtig gutes Brot aus der Region serviert! An der Bar nebenan stand der Fischer Moisés, mit dem ich bald ins Gespräch kam… er war gerade von seiner Arbeit zurückgekommen, mit einem Kofferraum voller Fische, die er den Hotels und Restaurants verkaufte.
 
Today I slept in, until 10 pm. Barely awake, I went for breakfast, where for once I was served really delicious bread from the region! At the bar sat the fisherman Moisés, with whom I soon came into conversation... he just had returned from work with a trunk full of fish, which he sold to hotels and restaurants.

 
Cabo Finisterra

Cabo Finisterra
 
 
Um 12:30 Uhr machte ich mich auf nach Finisterra (Ende der Erde), es war neblig und gerade nur 20 Grad. Eine halbe Stunde später traf ich im Faro de Finisterra ein, aber der Nebel war noch hartnäckig, so dass ich nicht wirklich viel sah…
 
At 12:30 pm I made my way to Finisterra (end of the Earth), it was foggy and only just 20 centigrade. Half an hour later I arrived at the Faro de Finisterra, but the fog was still stubborn, so I did not really see much...

 
Moisés, Finisterra

Finisterra

Finisterra

A Galeria, Finisterra

Moisés, A Galeria, Finisterra

A Galeria, Finisterra
 
Dann fuhr ich ins Städtchen Finisterra, wo ich um 13:30 Uhr mit Moisés abgemacht hatte. Er führte mich mit vielen Erläuterungen durchs Städtchen und schliesslich in die Bar Galeria. Dort steht Alejandro de Finisterras Erfindung: Der Töggelikasten!
 
Then I drove into the little town of Finisterra, where I had arranged to meet Moisés at 13:30 pm. He walked me through town giving many explanations and finally into the Bar Galeria. There I could admire Alejandro de Finisterra’s invention: The table football table!

 
Corcubión - Sanxenxo
 

Corcubión - Sanxenxo

Corcubión - Sanxenxo

Corcubión - Sanxenxo

Corcubión - Sanxenxo

horreo, Galicia

 
Eine Stunde später war der Himmel wieder blau und ich auf der Küstestrasse rund um alle Buchten Richtung Süden. Hier hat es viele weisse Strände, verstreut mal ein hübsches Dorf und Horreos… Horreos sind antike Getreidelager, so lehrte mich später Manuel…
 
An hour later the sky was blue again and I on the coastal road around all bays direction south. There are many white beaches, scattered pretty villages and horreos... horreos are ancient grain stores, Manuel taught me later...


A Granxa

Eva & Begoña, Mirador A Granxa
 
Eva & Manuels Haus in O Costa Doron, Sanxenxo

Eva & Manuels Haus in O Costa Doron, Sanxenxo
 
Um 19 Uhr nach ca.250 km (total 2800 km seit zuhause) kam ich in Sanxenxo an. Eva und ihre Schwester Begoña holten mich am Aussichtspunkt auf A Granxa ab und ich folgte ihnen die wenigen Kilometer zu ihrem Haus, das mein Navigationssytem nicht orten konnte.
 
At 7 pm, after about 250 km (total 2800 km since home), I arrived in Sanxenxo. Eva and her sister Begoña came to meet me at the viewpoint to A Granxa and I followed them the few kilometers to her home, which my navigation system could not locate.
Dena

Vorbereitungen furs Fest / preparations for the party, Dena

Albariño, Dena

Gemüse aus Marinas Garten / vegetable from Marina's garden 
 
Nachdem ich herzlich begrüsst worden war und meine Suite im obersten Stock bezogen hatte, machten wir uns schon wieder auf… und zwar zu Manuels Familie in Dena: Dena liegt im Albariño Weingebiet, wovon viele Einwohner hier leben. Im Weinkeller war gerade die Vorbereitung für das Fest morgen in Gange… zum Abendessen wurde von allem etwas aufgestellt und natürlich Albariño, ein gehaltvoller aber feiner Weisswein…
 
xxxFranziska

After a warm welcome and having myself installed in my suite on the top floor, we left... namely to Manuel's family in Dena. Dena is located in the Albariño wine region, on what many residents subsist. When we arrived, Manuel’s family was just about preparing food for the party tomorrow in their wine cellar... For dinner a bit of everything was put on the table, and of course Albariño was not missing, a full-bodied but fine white wine...

xxxFranziska
 
 
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen