Donnerstag, 9. Juli 2015

08.07.2015 Santander, España – Barro, España

 
 
Heute Morgen war es bewölkt und 23 Grad - ideal für mein Vorhaben, die Stadt zu Fuss zu erkunden! Um 10 Uhr begab ich mich zum Frühstück, packte danach meine Siebensachen, verstaute sie in meinem Auto und los ging es.
 
This morning it was overcast and 23 centigrade - ideal for my plan to explore the town on foot! At 10 am I went for breakfast, thereafter packed my things, put them in my car and off I went.
 
 
Bahia de Santander

Bahia de Santander

Bahia de Santander

 
 
Ich marschierte quer durch die Stadt ins Zentrum und war froh, dass die Läden um 13:30 Uhr schlossen, sonst hätte ich zu viel eingekauft! Zurück lief ich der Bahia de Santander entlang und gönnte mir unterwegs am Strand einen frisch gepressen Orangensaft.
 
I walked across the city to the center and was happy that the shops closed at 1:30 pm, otherwise I would have bought too much! On the way back I took the footpath along the Bahia de Santander and enjoyed a fresh squeezed orange juice on the beach.
 
 
Golf Mateleñas, Santander

Raoul, Golf Mateleñas, Santander


Raoul, Golf Mateleñas, Santander


Raoul, Golf Mateleñas, Santander

Golf Mateleñas, Santander
 
Es war noch stets bewölkt und die Temperatur gerade zu perfekt um Golf zu spielen. So fuhr ich um 15:30 Uhr zum 9 Loch Golfplatz Mateleñas, wo ich mich gestern schon erkundigt hatte. Die Aussicht auf Santander und die Küste war genial so auch mein Mitspieler Raoul – über das Spiel sprechen wir besser nicht!
 
It was still overcast and the temperature perfect for playing golf. So, at 3:30 pm I drove up to the 9 hole golf course Mateleñas, where I had already been and informed myself yesterday. The views to Santander and the coast were awesome as my teammate Raoul – but we better do not speak about the game!

 
Barro

Barro

Barro


Barro
 
 
2 Stunden später sass ich wieder im Auto und fuhr weiter Richtung Westen, immer der Küste entlang. Alfonso hatte mir Llanes empfohlen, das war auch ein hübsches Städtchen, nur hatte es wirklich zuuu viele Touristen! Viele Spanier aus Madrid und andern Städten verbringen ihre Sommerferien an der erfrischenden Küste, erfuhr ich später. Ich fuhr also einige Kilometer weiter (insgesamt waren es heute ca. 100), bis ich in der Bucht von Barro um 19 Hotel im Hotel Kaype-Quintamar (http://hotelkaype.es) für die Nacht eincheckte. Ich hatte nun dringendes Bedürfnis nach Natur und das hatte es hier genug, ausser dem Hotel und einer Strandbar.
 
Ich lief die hübsche, kleine Bucht ab und die Abendstimmung animierte mich Fotos zu schiessen. Um 21 Uhr sass ich dann schliesslich im Hotelrestaurant bei Fisch und Weisswein aus der Gegend… Am Nachbarstisch sass ein Ehepaar um die 40 mit ihrem ca. 20 jährigen Sohn und mir viel auf, dass der Mann, ausser dem Kellner seine Bestellung, nicht ein Wort sagte. Der Sohn war aber äusserst liebenswürdig zu seiner Mutter und schien sich gut mit ihr zu unterhalten, sie schienen das unzufriedene Gesicht neben sich einfach zu ignorieren… Als sie dann aufstanden um das Restaurant zu verlassen, sprach ich die Frau an. Sie erzählte mir, dass sie aus Madrid sind und hier ihre Ferien verbringen. Zur Frage wie sie das nur aushalte mit so einem Mann, entgegnete sie lächelnd und glücklich verstanden zu werden: Keine Ahnung! : )
 
xxxFranziska

2 hours later I was back in the car and headed direction west, always along the coast. Alfonso had recommended Llanes, which was indeed a pretty town, only there were really toooo many tourists! Many Spaniards from Madrid and other cities spend their summer holidays on the refreshing coast, how I learned later. I drove a few kilometers further (totally about 100 today) until I checked in Hotel Hotel Kaype-Quintamar (http://hotelkaype.es) in the bay of Barro at 7 pm. I now urgently needed nature, and here there was enough, except for the hotel and a beach bar.

I walked around the pretty little bay and the evening atmosphere animated to take pictures. By 9 pm I was finally in the hotel restaurant and soon had fish and white wine from the area in front of me... At the next table sat a couple in its 40s with their 20 year old son and I noticed, that the man, except his order to the waiter, did not speak a word. The son, however, was very kind to his mother and seemed to have a good time with her, they simply seemed to ignore the sad face beside them... When they got up to leave the room, I spoke to the woman. She told me that they are from Madrid and are spending their holidays here. To the question how she gets along with such a man, she smiled at me, happy to feel understood, and replied: I don’t know! : )

xxxFranziska
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen